14..16 С
Давление: 742..744 мм рт.ст.
Ветер: Южный 4 м/с
 
92.2628
99.7057
 
Последнее обсуждаемое
 

"Три сестры" рассказаны на языке глухонемых

22 июня 2016 года 22:12
 

У посмотревшего постановку знаменитой чеховской пьесы в авторстве Тимофея Кулябина вряд ли поднимется язык сказать, что главный режиссер новосибирского театра "Красный факел" предложил зрителю эксперимент. "Три сестры", рассказанные на языке глухонемых, решены, как ни странно звучит, в ключе строгого, классического театрального действа. Но настолько свежо и остро, что впечатление производят даже не потрясающее, а ошеломительное: я, признаться, на финише плакала. И не я одна.

В Москву - другим путем

Спектакль идет четыре с половиной часа. С тремя антрактами. С субтитрами на экране, установленном "поверх барьеров" - как бы над мирской суетой. Зная эти "выходные данные", изначально сомневалась, удастся ли досидеть до конца: за день до этого буквально извелась на часовом зрелище, которое соседи по зрительским креслам приняли на "ура".В  А тут…

Едва начинается действо - как бы внутрь попадаешь; настолько точные, пронзительные ноты берутся с первых тактов, что ловишь их, я бы сказала, с трепетом. И так все четыре с половиной часа: смотришь - и боишься, что когда-нибудь это закончится.

Довольно, впрочем, эмоций, перейдем к фактам. "Три сестры"демонстрировались в нашем городе в рамках Платоновского фестиваля искусств (совместно с проектом "Фестиваль "Золотая Маска" в Воронеже"). На пресс-конференции, состоявшейся перед показом, новосибирцы рассказали о своем необычном спектакле, подчеркнув: в плане понимания функций и задач драматического искусства, воплощения образов и т.д. ничего принципиально нового в нем нет. Просто текст Чехова давно и навсегда "устал": кто только ни ставил пьесу - в разных театрах. Какие только интонации в ней ни звучали - на все лады! Результат - закономерный: едва появляется на сцене Ирина, младшая из трех сестер, в мозгу зрителя начинает неизбежно пульсировать тысячекратно избитое "в Москву, в Москву…" Как свернуть с проторенного (в силу предсказуемости -неинтересного) пути?

Как в замочную скважину

Тимофей Кулябин, получивший скандальную известность "благодаря" "Тангейзеру" по одноименной опере Вагнера (новосибирская городская прокуратура даже возбудила в отношении режиссера дело об "умышленном публичном осквернении религиозных символов"), пояснил: сначала пришло решение поставить спектакль, где он отнимет у героев речь. А уж конкретно с "Тремя сестрами" Кулябин определился позже.

Прием - постановка на жестовом языке - на самом деле, мне кажется, позволяет убить сразу нескольких зайцев. Во-первых, это чисто физический уход от той самой "усталости" текста. Во-вторых - зрителю просто-напросто не избежать активного соучастия: текст, возникающий на экране, каждый волен "раскрасить" какой угодно интонацией - своей собственной. Отсюда - максимальная включенность в действо, психоэмоциональная напряженность его прочтения.

Включенность эту, кроме всего прочего, обуславливает и пространственное решение спектакля: он идет в одних и тех же декорациях. Но благодаря их минимальной трансформации и верно расставленным акцентам, мизансценическому решению у зрителя возникает полное ощущение того, что события разворачиваются в разных (!) интерьерах (работа художника - также на высший балл).

Самый чеховский

Ну, и актеры при заданном раскладе играют нечто невообразимое: такую органику "достают" из себя, такой наполненностью и достоверностью оснащают образы, что даже неловкость в какие-то моменты испытываешь - будто в замочную скважину подсматриваешь за жизнью большой семьи. А жизнь эта бьет ключом, причем - во все стороны. И далеко не безболезненно для каждого из ее членов.

Очередное "браво" Тимофею Кулябину: это как же надо "отшлифовать" роли и актерскую игру, что среди исполнителей практически некого выделить: на высоте - все до одного (особенно "сестры")! Убийцу барона Тузенбаха, разрушителя чужого счастья Соленого, возомнившего себя Лермонтовым, боишься задолго до трагической развязки. А ведь актер ничего нарочитого не выдает, ни грубость, ни нелепость свою не педалирует; великолепная, на мой взгляд, работа! Как и творчество всех создателей спектакля; для меня он - самый яркий акцент Платоновского фестиваля за всю его шестилетнюю историю. И, пожалуй, самый чеховский - несмотря на то, что герои активно пользуются гаджетами, пьют из пластиковых стаканчиков и носят современное платье.

Источник: Анна Жидких
Газета "Берег"
  3870



Добавить комментарий

Ваш комментарий
Ваше имя
Ваш E-mail
 

Другие сообщения

Приобщение к высокому искусству
Главный театральный фестиваль страны объявил на прошлой неделе имена новых обладателей премии "Золотая маска", самой "урожайной" точкой среди регионов оказалась Пермь. Однако федеральные специализированные издания и критики в очередной раз подчеркнули: на пьедестале снова оказались "столичные дома", хотя "Маска" ратует за поддержку театров в регионах и их "равноправие на театральной карте страны".
Воплощенную героиню романа Толстого "Воскресение" Катюшу Маслову обычно обсуждают "отлипшие" от экранов телефонов школьники. И это, пожалуй, настоящая победа театра
Погрузиться в мир сказочных образов, которые объединяет стихия воды, предлагает художник и тату-мастер Валерия Ханина. Ее персональная выставка "Соль и вода" открылась в художественном салоне "Арт Коллекция".

© 2011 - 2024 Агентство информации "ФАКС".
Копирование информации размещенной на сайте, без активной гиперссылки на источник - запрещено.

Создано в студии "Алекс"